The plugin allows you to soon and automatically annotate page by help use of API for Microsoft Translator the number is covered Lingotek for up to 100 000 categories. Features. Lingotek works in conjuction with the Polylang plugin the plumbing to make WordPress multilingual ready allowing you to create bilingual or WordPress site. One of the more time-consuming action of multilingual web-site project is managing the flow of shifts and improvements to page content and categories. Manually choosing which content to upload and download is usually what executive wants to do and automating the upload of each shift is viable because there are various types of content. For example default we name to have Posts use Automatic spotlight so that content automatically be uploaded for translation and the resulting translations automatically be downloaded back WordPress.... Browse the code recheck out SVN repository or subscribe to the development log RSS.... Fixed issue that caused Professional Translation Quote Calculator to fail if language rate had not been set on API side. Fixed bug that prevented the saving of Translation Profiles when the content type list was paginated. Added the application to set Translation Profile Post Page which will override Content Type Translation Profile. Moved Content Type Configuration Translation Profiles and Custom Fields tabs from Settings Page to the Manage Page.
Read more