Languages include regional variants and in some cases different styles . In addition, they take into account aspects that go beyond translation, such as the format of dates and times in each country... By the users themselves using, Translations are done voluntarily Poedit and sent to the developer to incorporate into the subject or, sometimes, it's the developers themselves. You can find themes that are already translated into many other languages, and there are many premium themes that do not come with translations and therefore have to be done by the user. If you need to have WordPress in language other than English, then things change bit. For example, Spanish version can be downloaded from the website of WordPress in Spain. in order to translate dynamic content, the common thing is to install specific plugin.. Through WPML Translation Management extension, it allows you to connect with various translation services Cloudwords, ICanLocalize, TranslateMedia, Translations com and OneHourTranslation. It also allows you to export XLIFF files to send the contents to professional translators.. Installing multilingual plugin in WordPress installation is major change in your website and database, so it's always advisable to first create site and verify that the plugin you have chosen works well with your theme and other plugins. It's designed to insert hreflang tags to connect the different pages, however, it has been two years. This method involves inserting line of JavaScript code on your WordPress and the content is detected, extracted and stored in platform for localization and translation of some of the companies that offer this service..
Read more